Перевод свидетельства о рождении с русского на английский
Каталог статей Бюро переводов WTC: статьи о языках и переводах  Каталог статей Бюро перекладів WTC: статті про мови та переклади  
Раньше я все время удивлялся: Почему наше
  село Гадюшкино англоязычные Боголюбовым
  называют? Пока не узнал, что наше "гад"
  по-английски "бог" означает.
  (Владимир Борисов)
+38 (044) 599-46-13 : Киев
+38 (097) 291-26-78 : Киевстар
+38 (068) 357-00-20 : Билайн

ВСЕМИРНОЕ БЮРО ПЕРЕВОДОВ

     
 
Перевод свидетельства о рождении с русского на английский
Перевод свидетельства о рождении с русского на английский
Перевод свидетельства о рождении с русского на английский может вам потребоваться для различных личных, учебных или бизнес целей. Возможно, Вы планируете поехать на экскурсию или совершить деловую в Европу, США или страны Азии, или хотите получить образование заграницей, то зачастую у вас в посольстве могут потребовать перевод метрики. Также если вы решили выйти замуж за иностранца или жениться на иностранке, а может вы получили приглашение на работу зарубеж, или вы хотите просто уехать на постоянное место жительство в другую страну, то эмигрировать, то важным моментом на пути к мечте является перевод личных документов, а именно перевод свидетельств о рождении.

Перевод метрики вам потребуется практически для всех ситуаций, связанных с выездом заграницу или других иммиграционных вопросов. Например, при подаче документов на получение визы или вида на жительство в другой стране, в таком пакете документов зачастую должны обязательно присутствовать копия свидетельства о рождении с переводом. В зависимости от цели и продолжительности поездки заграницу может потребоваться просто перевод свидетельства о рождении с русского на английский, перевод, заверенный печатью бюро переводов, или же нотариально заверенный перевод.

Выезжая в другую страну и подавая там документы в какие-либо, то имеющийся уже на руках у вас профессионально выполненный перевод документов, облегчит вам процесс прохождения любых заграничных бюрократических процедур органы и заметно сократит количество потенциальных проблем, с которыми возможно Вам придется столкнуться. Придерживаясь простых правил, вы сможете получить качественный перевод личных документов. Отдавая на перевод свидетельство о рождении с русского на английский, обязательно предоставьте бюро переводов правильное написание имен, фамилий, отчеств, названий городов, стран, организаций выдавших документ, которые указаны в вашем свидетельстве. При подаче документа на перевод и его приеме после выполнения перевода вы должны убедиться в наличии следующих данных: полное имя, место рождения, дата рождения (число, месяц, год), полные имена отца и матери, в некоторых иностранных свидетельствах дата и место рождения родителей, обязательно подпись и печать органа выдачи.
При использовании материалов ссылка обязательна!

опубликовано: 08.01.2012автор: "ВСЕМИРНОЕ БЮРО ПЕРЕВОДОВ"


прочитано: 7 разНа главную
Другие статьи
Срочный перевод с польского на украинский язык
Современный темп жизни вынуждает нас действовать быстро, и поэтому срочный перевод с польского на украинский язык является, часто заказываемой услугой в нашем бюро переводов. Заказчики иногда предъявляют требования по выполнению срочных переводов со сроками не только «на сегодня» или привычно «на вчера», а даже по новым веяньям «на позавчера». Чаще всего на выполнение срочны переводов
21.05.2012Статья
Перевод документов для посольства Испании
Вы решили посетить Испанию, то Всемирный центр переводов WTC выполнит для вас перевод документов для посольства Испании. Если вашей целью поездки является туризм, посещение родственников, налаживание бизнес партнерств, участие в спортивных соревнованиях или другие варианты краткосрочных или долгосрочных поездок, то вам необходимо получить Шенгенскую Визу в Посольстве Королевства Испании. Для
16.01.2012Статья
Бюро Переводов WTC - Левый Берег
Стремясь идти в ногу со временем Бюро Переводов WTC - Левый Берег старается выполнять все пожелания наших клиентов касательно качества и скорости выполнения переводов. Мы предоставляем качественные услуги перевода на основные европейские и восточные языки. Наша киевская переводческая компания работает с текстами любой тематики и сложности. При этом наши переводчики одинаково ответственно относятся
10.03.2014Статья
Перевод свидетельства о рождении с украинского на немецкий
Перевод свидетельства о рождении с украинского на немецкий может вам потребоваться для различных личных, учебных или бизнес целей. Возможно, Вы планируете поехать на экскурсию или совершить деловую в Европу, США или страны Азии, или хотите получить образование заграницей, то зачастую у вас в посольстве могут потребовать перевод метрики. Также если вы решили выйти замуж за иностранца или жениться
04.12.2013Статья
Профессиональный перевод устава
Профессиональный перевод устава относится к направлению юридический перевода, который по праву относят к одному из самых сложных видов перевода, так как он связан с социально-политическими и культурными особенностями страны, требует специальных знаний в данной сфере, а формулировка содержания устава требует предельной точности и не приемлет двусмысленности, потому что малейшая ошибка в переводе
11.12.2013Статья


Добавить статью

Перевод свидетельства о рождении с русского на английский
Поиск по сайту
  
     
 
Облако тегов
Перевод свидетельства рождении русского английский Перевод свидетельства рождении русского английский может потребоваться различных личных учебных бизнес целей. Возможно Возможно целей. бизнес учебных личных различных потребоваться может английский русского рождении свидетельства Перевод английский русского рождении свидетельства Перевод
     
 
Словарь бюро переводов
     
 
Заказ на платный перевод
     
 
Анекдот от бюро переводов
Приехал американец в Россию. По русски ничего не понимает, поэтому ходит везде с
  переводчиком. В одном городке решил американец немного расслабиться, зашел в местный
  бар, а там за столом сидят трое русских. Услышав английскую речь, они приглашают американца с переводчиком за стол, показывают бутылку водки и протягивают руки:
  - Иванов!
  - Петров!
  - Сидоров!
  Тут американец смотрит на переводчика и спрашивает:
  - Если Иван, Петр и Сидор ОFF, то с кем же я тогда водку пить буду?
 
     
 
Отзывы о бюро переводов
Технический перевод сайта
Наша компания по продаже и производству подшипников заказывала технический перевод сайта. Так как
Юридический перевод учредительных документов
Наша компания благодарна за оказанные услуги по переводу юридических текстов, а именно устава,
Перевод инвойсов для таможни
В связи с деятельностью нашей компании делал заказ на перевод инвойсов для таможни. С одной стороны
Качественный медицинский перевод
Очень порадовал отличный и качественный медицинский перевод диагноза, анализов и медицинских
Срочный перевод паспорта
Спасибо сотрудникам компании за оперативность в работе. Нужен был срочный перевод паспорта, все было
     
 



© WTC