Перевод свидетельства о рождении с русского на английский
Каталог статей Бюро переводов WTC: статьи о языках и переводах  Каталог статей Бюро перекладів WTC: статті про мови та переклади  
Поэзия - то, что гибнет в переводе.
  (Роберт Фрост)
+38 (044) 599-46-13 : Киев
+38 (097) 291-26-78 : Киевстар
+38 (068) 357-00-20 : Билайн

ВСЕМИРНОЕ БЮРО ПЕРЕВОДОВ

     
 
Перевод свидетельства о рождении с русского на английский
Перевод свидетельства о рождении с русского на английский
Перевод свидетельства о рождении с русского на английский может вам потребоваться для различных личных, учебных или бизнес целей. Возможно, Вы планируете поехать на экскурсию или совершить деловую в Европу, США или страны Азии, или хотите получить образование заграницей, то зачастую у вас в посольстве могут потребовать перевод метрики. Также если вы решили выйти замуж за иностранца или жениться на иностранке, а может вы получили приглашение на работу зарубеж, или вы хотите просто уехать на постоянное место жительство в другую страну, то эмигрировать, то важным моментом на пути к мечте является перевод личных документов, а именно перевод свидетельств о рождении.

Перевод метрики вам потребуется практически для всех ситуаций, связанных с выездом заграницу или других иммиграционных вопросов. Например, при подаче документов на получение визы или вида на жительство в другой стране, в таком пакете документов зачастую должны обязательно присутствовать копия свидетельства о рождении с переводом. В зависимости от цели и продолжительности поездки заграницу может потребоваться просто перевод свидетельства о рождении с русского на английский, перевод, заверенный печатью бюро переводов, или же нотариально заверенный перевод.

Выезжая в другую страну и подавая там документы в какие-либо, то имеющийся уже на руках у вас профессионально выполненный перевод документов, облегчит вам процесс прохождения любых заграничных бюрократических процедур органы и заметно сократит количество потенциальных проблем, с которыми возможно Вам придется столкнуться. Придерживаясь простых правил, вы сможете получить качественный перевод личных документов. Отдавая на перевод свидетельство о рождении с русского на английский, обязательно предоставьте бюро переводов правильное написание имен, фамилий, отчеств, названий городов, стран, организаций выдавших документ, которые указаны в вашем свидетельстве. При подаче документа на перевод и его приеме после выполнения перевода вы должны убедиться в наличии следующих данных: полное имя, место рождения, дата рождения (число, месяц, год), полные имена отца и матери, в некоторых иностранных свидетельствах дата и место рождения родителей, обязательно подпись и печать органа выдачи.
При использовании материалов ссылка обязательна!

опубликовано: 08.01.2012автор: "ВСЕМИРНОЕ БЮРО ПЕРЕВОДОВ"


прочитано: 0 разНа главную
Другие статьи
Перевод свидетельства о браке с испанского на русский
Перевод свидетельства о браке с испанского на русский часто требуется при оформлении иммиграционных или визовых документов. Также перевод документов о заключении брака может понадобится для других целей при предоставлении их в различные государственные и не государственные органы. Для предоставления в государственные органы зачастую требуется нотариальный перевод документа о регистрации брака,
14.01.2012Статья
Профессиональный перевод сайтов и блогов
Всемирное агентство переводов WTC предоставляет профессиональный перевод сайтов и блогов, то есть наша компания может оформить для вас и вашей компании перевод сайта или блога на различные языки мира. Перевод сайта может осуществляться двух видов как просто перевод предоставлено вами контента сайта и более глубокий вариант, то есть локализация вашего веб-сайта или блога. Локализация включает в
14.01.2012Статья
Технический перевод с русского на украинский язык
Главным условием творческого процесса технического перевода с русского на украинский язык является мастерство осознания действительности еще и потому, что вследствие несопоставимости языковой материи оригинала и перевода между ними не может быть семантического равенства в выражении содержания и, соответственно, лингвистически правильный перевод невозможен, а здесь имеет место быть только
14.01.2012Статья
Перевод сайта с русского на английский язык
Всемирная паутина привлекает к себе все большую аудиторию пользователей, поэтому перевод сайта с русского на английский язык является первой задачей для начала нового бизнеса практически в любой сфере деятельности. Так как глобальным источником информации сейчас является интернет, который постепенно вытесняет другие виды источников информации, а соответственно и рекламы. Создав сайт на родном
28.04.2012Статья
Перевод свидетельства о смерти с немецкого на русский
Многие считают что перевод свидетельства о смерти с немецкого на русский является очень простым и легким, который может сделать не то что любой переводчик, а любой человек даже без особых знаний немецкого языка. Вот как раз данный факт зачастую мешает нашим гражданам без проблем покинуть территорию родной державы на ранней стадии рассмотрения подобного рода документов. Как показывает практика, то
11.12.2013Статья


Добавить статью

Перевод свидетельства о рождении с русского на английский
Поиск по сайту
  
     
 
Облако тегов
Перевод свидетельства рождении русского английский Перевод свидетельства рождении русского английский может потребоваться различных личных учебных бизнес целей. Возможно Возможно целей. бизнес учебных личных различных потребоваться может английский русского рождении свидетельства Перевод английский русского рождении свидетельства Перевод
     
 
Словарь бюро переводов
     
 
Заказ на платный перевод
     
 
Анекдот от бюро переводов
80-е годы в ГДР один переводчик хвастался, что может перевести любую фразу. Ему предложили перевести с русского на немецкий фразу "Косил косой косой косой".
     
 
Отзывы о бюро переводов
Технический перевод сайта
Наша компания по продаже и производству подшипников заказывала технический перевод сайта. Так как
Юридический перевод учредительных документов
Наша компания благодарна за оказанные услуги по переводу юридических текстов, а именно устава,
Перевод инвойсов для таможни
В связи с деятельностью нашей компании делал заказ на перевод инвойсов для таможни. С одной стороны
Качественный медицинский перевод
Очень порадовал отличный и качественный медицинский перевод диагноза, анализов и медицинских
Срочный перевод паспорта
Спасибо сотрудникам компании за оперативность в работе. Нужен был срочный перевод паспорта, все было
     
 



© WTC