Перевод свидетельства о рождении с русского на английский
Каталог статей Бюро переводов WTC: статьи о языках и переводах  Каталог статей Бюро перекладів WTC: статті про мови та переклади  
Переводы очень похожи на оборотную
  сторону вышитых по канве узоров.
  (Пьер Буаст)
+38 (044) 599-46-13 : Киев
+38 (097) 291-26-78 : Киевстар
+38 (068) 357-00-20 : Билайн

ВСЕМИРНОЕ БЮРО ПЕРЕВОДОВ

     
 
Перевод свидетельства о рождении с русского на английский
Перевод свидетельства о рождении с русского на английский
Перевод свидетельства о рождении с русского на английский может вам потребоваться для различных личных, учебных или бизнес целей. Возможно, Вы планируете поехать на экскурсию или совершить деловую в Европу, США или страны Азии, или хотите получить образование заграницей, то зачастую у вас в посольстве могут потребовать перевод метрики. Также если вы решили выйти замуж за иностранца или жениться на иностранке, а может вы получили приглашение на работу зарубеж, или вы хотите просто уехать на постоянное место жительство в другую страну, то эмигрировать, то важным моментом на пути к мечте является перевод личных документов, а именно перевод свидетельств о рождении.

Перевод метрики вам потребуется практически для всех ситуаций, связанных с выездом заграницу или других иммиграционных вопросов. Например, при подаче документов на получение визы или вида на жительство в другой стране, в таком пакете документов зачастую должны обязательно присутствовать копия свидетельства о рождении с переводом. В зависимости от цели и продолжительности поездки заграницу может потребоваться просто перевод свидетельства о рождении с русского на английский, перевод, заверенный печатью бюро переводов, или же нотариально заверенный перевод.

Выезжая в другую страну и подавая там документы в какие-либо, то имеющийся уже на руках у вас профессионально выполненный перевод документов, облегчит вам процесс прохождения любых заграничных бюрократических процедур органы и заметно сократит количество потенциальных проблем, с которыми возможно Вам придется столкнуться. Придерживаясь простых правил, вы сможете получить качественный перевод личных документов. Отдавая на перевод свидетельство о рождении с русского на английский, обязательно предоставьте бюро переводов правильное написание имен, фамилий, отчеств, названий городов, стран, организаций выдавших документ, которые указаны в вашем свидетельстве. При подаче документа на перевод и его приеме после выполнения перевода вы должны убедиться в наличии следующих данных: полное имя, место рождения, дата рождения (число, месяц, год), полные имена отца и матери, в некоторых иностранных свидетельствах дата и место рождения родителей, обязательно подпись и печать органа выдачи.
При использовании материалов ссылка обязательна!

опубликовано: 08.01.2012автор: "ВСЕМИРНОЕ БЮРО ПЕРЕВОДОВ"


прочитано: 216 разНа главную
Другие статьи
Перевод свидетельства о браке с испанского на русский
Перевод свидетельства о браке с испанского на русский часто требуется при оформлении иммиграционных или визовых документов. Также перевод документов о заключении брака может понадобится для других целей при предоставлении их в различные государственные и не государственные органы. Для предоставления в государственные органы зачастую требуется нотариальный перевод документа о регистрации брака,
14.01.2012Статья
Срочный перевод текста и документов
Век Интернета ускоряет время жизни, поэтому срочный перевод текста и документов стал практически синонимом обычного перевода. Так как для выполнения некоторых видов перевода необходим лишь интернет, так как они выполнены в цифровом формате, то проблема срочного перевода уже не является проблемой. Если вам нужно выполнить небольшой объем перевода построчному, и у вас он есть в наличии в
16.01.2012Статья
Медицинский перевод с английского на русский язык
Особым видом научно-технического перевода можно считать медицинский перевод с английского на русский язык, потому что данный тип перевода основывается на научных целях и технической точности, но при этом данный подвид перевода отличается от собственно технического текста в том, что в подобного типа текстах может фигурировать особенная медицинская и фармацевтическая терминология, к которой
20.05.2013Статья
Качественный перевод медицинской справки
Осуществляя качественный перевод медицинской справки, переводчик должен понять и осмыслить текст оригинала, и это понимание текста оригинала должно быть не простым отдаленным понимаем смысла, а четкое восприятие содержания текста оригинала для последующего его воспроизведения в тексте перевода. Переводчик должен осмыслить и понять оригинал медицинского текста, ориентируясь на перевод, а это
04.12.2013Статья
Апостиль для Испании
Вам необходим на документах апостиль для Испании, если вы собрались покинуть просторы родины ради испанского солнца и моря и решили уехать в Испанию на учебу или работу, или же устроить личную жизнь в «стране басков» и выйти замуж за испанца или жениться на испанке, то есть вы попросту планируете иммигрировать за границу в Испанию и получить долгосрочную визу. Хоть и солнечная Испания привлекает
21.05.2012Статья


Добавить статью

Перевод свидетельства о рождении с русского на английский
Поиск по сайту
  
     
 
Облако тегов
Перевод свидетельства рождении русского английский английский русского рождении свидетельства Перевод
     
 
Словарь бюро переводов
     
 
Заказ на платный перевод
     
 
Анекдот от бюро переводов
Разговаривают двое переводчиков:
  — Ты чего такой грустный?
  — Да вот, два года ходил учился, думал — карате, а оказалось — сурдоперевод...
 
     
 
Отзывы о бюро переводов
Технический перевод сайта
Наша компания по продаже и производству подшипников заказывала технический перевод сайта. Так как
Юридический перевод учредительных документов
Наша компания благодарна за оказанные услуги по переводу юридических текстов, а именно устава,
Перевод инвойсов для таможни
В связи с деятельностью нашей компании делал заказ на перевод инвойсов для таможни. С одной стороны
Качественный медицинский перевод
Очень порадовал отличный и качественный медицинский перевод диагноза, анализов и медицинских
Срочный перевод паспорта
Спасибо сотрудникам компании за оперативность в работе. Нужен был срочный перевод паспорта, все было
     
 



© WTC