Перевод свидетельства о рождении с русского на английский
Каталог статей Бюро переводов WTC: статьи о языках и переводах  Каталог статей Бюро перекладів WTC: статті про мови та переклади  
Люди, которые знают слишком много
  языков, редко имеют что сказать
  на любом из них.
  (Питер Устинов)
+38 (044) 599-46-13 : Киев
+38 (097) 291-26-78 : Киевстар
+38 (068) 357-00-20 : Билайн

ВСЕМИРНОЕ БЮРО ПЕРЕВОДОВ

     
 
Перевод свидетельства о рождении с русского на английский
Перевод свидетельства о рождении с русского на английский
Перевод свидетельства о рождении с русского на английский может вам потребоваться для различных личных, учебных или бизнес целей. Возможно, Вы планируете поехать на экскурсию или совершить деловую в Европу, США или страны Азии, или хотите получить образование заграницей, то зачастую у вас в посольстве могут потребовать перевод метрики. Также если вы решили выйти замуж за иностранца или жениться на иностранке, а может вы получили приглашение на работу зарубеж, или вы хотите просто уехать на постоянное место жительство в другую страну, то эмигрировать, то важным моментом на пути к мечте является перевод личных документов, а именно перевод свидетельств о рождении.

Перевод метрики вам потребуется практически для всех ситуаций, связанных с выездом заграницу или других иммиграционных вопросов. Например, при подаче документов на получение визы или вида на жительство в другой стране, в таком пакете документов зачастую должны обязательно присутствовать копия свидетельства о рождении с переводом. В зависимости от цели и продолжительности поездки заграницу может потребоваться просто перевод свидетельства о рождении с русского на английский, перевод, заверенный печатью бюро переводов, или же нотариально заверенный перевод.

Выезжая в другую страну и подавая там документы в какие-либо, то имеющийся уже на руках у вас профессионально выполненный перевод документов, облегчит вам процесс прохождения любых заграничных бюрократических процедур органы и заметно сократит количество потенциальных проблем, с которыми возможно Вам придется столкнуться. Придерживаясь простых правил, вы сможете получить качественный перевод личных документов. Отдавая на перевод свидетельство о рождении с русского на английский, обязательно предоставьте бюро переводов правильное написание имен, фамилий, отчеств, названий городов, стран, организаций выдавших документ, которые указаны в вашем свидетельстве. При подаче документа на перевод и его приеме после выполнения перевода вы должны убедиться в наличии следующих данных: полное имя, место рождения, дата рождения (число, месяц, год), полные имена отца и матери, в некоторых иностранных свидетельствах дата и место рождения родителей, обязательно подпись и печать органа выдачи.
При использовании материалов ссылка обязательна!

опубликовано: 08.01.2012автор: "ВСЕМИРНОЕ БЮРО ПЕРЕВОДОВ"


прочитано: 2 разНа главную
Другие статьи
Перевод химических текстов с русского на английский
Перевод химических текстов с русского на английский В эпоху постоянного развития химической промышленности и широкого потребления химических веществ занимает, пожалуй, самое видное место среди других видов переводов. Наверное, в современном мире больше нет места и веществ, где бы ни применялась химия, химические вещества применяются в пищевой промышленности, легкой промышленности, фармацевтической
04.12.2013Статья
Индоевропейская семья языков. Кастильский язык (espanol o castellano)
Индоевропейская семья языков. Кастильский язык (espanol o castellano) - был зарожден в средневековом королевстве Кастилия, которое находилось на современной территории провинции Бургос и автономных областей Ла Риоха и Кантабрия. Он принадлежит к индоевропейской семье языков (романская группа, иберо-романская подгруппа), в испанском языке используеться латинский алфавит. На испанском разговаривают
19.10.2011Статья
Качественный перевод медицинской справки
Осуществляя качественный перевод медицинской справки, переводчик должен понять и осмыслить текст оригинала, и это понимание текста оригинала должно быть не простым отдаленным понимаем смысла, а четкое восприятие содержания текста оригинала для последующего его воспроизведения в тексте перевода. Переводчик должен осмыслить и понять оригинал медицинского текста, ориентируясь на перевод, а это
04.12.2013Статья
Срочный перевод немецкого техпаспорта на автомобиль
Срочный перевод немецкого техпаспорта на автомобиль является часто заказываемой услугой в нашем бюро переводов, так как современный темп жизни вынуждает нас действовать быстро, в тоже время, предоставляя качественные услуги. Заказчики иногда предъявляют требования по выполнению срочных переводов со сроками не только «на сегодня» или привычно «на вчера», а даже по новым веяньям «на позавчера». Чаще
25.11.2013Статья
Поздравление С Новым Годом на разных языках мира.
Новый Год - это самый любимый и самый веселый семейный праздник, в этот день все шлют друг другу поздравления С Новым Годом на разных языках мира, так как этот праздник отмечают везде во всех даже самых отдаленных уголках мира. Но этот праздник разные народы могут праздновать в разное время европейские страны в основном празднуют его в ночь с 31 декабря на 1 января. Традиция празднования Нового
12.12.2011Статья


Добавить статью

Перевод свидетельства о рождении с русского на английский
Поиск по сайту
  
     
 
Облако тегов
Перевод свидетельства рождении русского английский Перевод свидетельства рождении русского английский может потребоваться различных личных учебных бизнес целей. Возможно Возможно целей. бизнес учебных личных различных потребоваться может английский русского рождении свидетельства Перевод английский русского рождении свидетельства Перевод
     
 
Словарь бюро переводов
     
 
Заказ на платный перевод
     
 
Анекдот от бюро переводов
Судебный процесс на Брайтон Бич. Одному из участников дела представляют переводчика. Тот начинает возмущаться:
  - Зачем мне переводчик? Это оскорбление! Вы считаете, что я плохо говорю по-английски? Я закончил Гарвардский университет!
  Судья наклоняется к переводчику и спрашивает его по-русски:
  - Что он такое говорит?
 
     
 
Отзывы о бюро переводов
Технический перевод сайта
Наша компания по продаже и производству подшипников заказывала технический перевод сайта. Так как
Юридический перевод учредительных документов
Наша компания благодарна за оказанные услуги по переводу юридических текстов, а именно устава,
Перевод инвойсов для таможни
В связи с деятельностью нашей компании делал заказ на перевод инвойсов для таможни. С одной стороны
Качественный медицинский перевод
Очень порадовал отличный и качественный медицинский перевод диагноза, анализов и медицинских
Срочный перевод паспорта
Спасибо сотрудникам компании за оперативность в работе. Нужен был срочный перевод паспорта, все было
     
 



© WTC