Перевод свидетельства о рождении с русского на английский
Каталог статей Бюро переводов WTC: статьи о языках и переводах  Каталог статей Бюро перекладів WTC: статті про мови та переклади  
Переводы - это цветы под стеклом.
  (Вольфганг Менцель)
+38 (044) 599-46-13 : Киев
+38 (097) 291-26-78 : Киевстар
+38 (068) 357-00-20 : Билайн

ВСЕМИРНОЕ БЮРО ПЕРЕВОДОВ

     
 
Перевод свидетельства о рождении с русского на английский
Перевод свидетельства о рождении с русского на английский
Перевод свидетельства о рождении с русского на английский может вам потребоваться для различных личных, учебных или бизнес целей. Возможно, Вы планируете поехать на экскурсию или совершить деловую в Европу, США или страны Азии, или хотите получить образование заграницей, то зачастую у вас в посольстве могут потребовать перевод метрики. Также если вы решили выйти замуж за иностранца или жениться на иностранке, а может вы получили приглашение на работу зарубеж, или вы хотите просто уехать на постоянное место жительство в другую страну, то эмигрировать, то важным моментом на пути к мечте является перевод личных документов, а именно перевод свидетельств о рождении.

Перевод метрики вам потребуется практически для всех ситуаций, связанных с выездом заграницу или других иммиграционных вопросов. Например, при подаче документов на получение визы или вида на жительство в другой стране, в таком пакете документов зачастую должны обязательно присутствовать копия свидетельства о рождении с переводом. В зависимости от цели и продолжительности поездки заграницу может потребоваться просто перевод свидетельства о рождении с русского на английский, перевод, заверенный печатью бюро переводов, или же нотариально заверенный перевод.

Выезжая в другую страну и подавая там документы в какие-либо, то имеющийся уже на руках у вас профессионально выполненный перевод документов, облегчит вам процесс прохождения любых заграничных бюрократических процедур органы и заметно сократит количество потенциальных проблем, с которыми возможно Вам придется столкнуться. Придерживаясь простых правил, вы сможете получить качественный перевод личных документов. Отдавая на перевод свидетельство о рождении с русского на английский, обязательно предоставьте бюро переводов правильное написание имен, фамилий, отчеств, названий городов, стран, организаций выдавших документ, которые указаны в вашем свидетельстве. При подаче документа на перевод и его приеме после выполнения перевода вы должны убедиться в наличии следующих данных: полное имя, место рождения, дата рождения (число, месяц, год), полные имена отца и матери, в некоторых иностранных свидетельствах дата и место рождения родителей, обязательно подпись и печать органа выдачи.
При использовании материалов ссылка обязательна!

опубликовано: 08.01.2012автор: "ВСЕМИРНОЕ БЮРО ПЕРЕВОДОВ"


прочитано: 90 разНа главную
Другие статьи
Перевод свидетельства о браке с испанского на русский
Перевод свидетельства о браке с испанского на русский часто требуется при оформлении иммиграционных или визовых документов. Также перевод документов о заключении брака может понадобится для других целей при предоставлении их в различные государственные и не государственные органы. Для предоставления в государственные органы зачастую требуется нотариальный перевод документа о регистрации брака,
14.01.2012Статья
Срочный перевод текста и документов
Век Интернета ускоряет время жизни, поэтому срочный перевод текста и документов стал практически синонимом обычного перевода. Так как для выполнения некоторых видов перевода необходим лишь интернет, так как они выполнены в цифровом формате, то проблема срочного перевода уже не является проблемой. Если вам нужно выполнить небольшой объем перевода построчному, и у вас он есть в наличии в
16.01.2012Статья
Медицинский перевод с английского на русский язык
Особым видом научно-технического перевода можно считать медицинский перевод с английского на русский язык, потому что данный тип перевода основывается на научных целях и технической точности, но при этом данный подвид перевода отличается от собственно технического текста в том, что в подобного типа текстах может фигурировать особенная медицинская и фармацевтическая терминология, к которой
20.05.2013Статья
Качественный перевод медицинской справки
Осуществляя качественный перевод медицинской справки, переводчик должен понять и осмыслить текст оригинала, и это понимание текста оригинала должно быть не простым отдаленным понимаем смысла, а четкое восприятие содержания текста оригинала для последующего его воспроизведения в тексте перевода. Переводчик должен осмыслить и понять оригинал медицинского текста, ориентируясь на перевод, а это
04.12.2013Статья
Апостиль для Испании
Вам необходим на документах апостиль для Испании, если вы собрались покинуть просторы родины ради испанского солнца и моря и решили уехать в Испанию на учебу или работу, или же устроить личную жизнь в «стране басков» и выйти замуж за испанца или жениться на испанке, то есть вы попросту планируете иммигрировать за границу в Испанию и получить долгосрочную визу. Хоть и солнечная Испания привлекает
21.05.2012Статья


Добавить статью

Перевод свидетельства о рождении с русского на английский
Поиск по сайту
  
     
 
Облако тегов
Перевод свидетельства рождении русского английский английский русского рождении свидетельства Перевод
     
 
Словарь бюро переводов
     
 
Заказ на платный перевод
     
 
Анекдот от бюро переводов
80-е годы в ГДР один переводчик хвастался, что может перевести любую фразу. Ему предложили перевести с русского на немецкий фразу "Косил косой косой косой".
     
 
Отзывы о бюро переводов
Технический перевод сайта
Наша компания по продаже и производству подшипников заказывала технический перевод сайта. Так как
Юридический перевод учредительных документов
Наша компания благодарна за оказанные услуги по переводу юридических текстов, а именно устава,
Перевод инвойсов для таможни
В связи с деятельностью нашей компании делал заказ на перевод инвойсов для таможни. С одной стороны
Качественный медицинский перевод
Очень порадовал отличный и качественный медицинский перевод диагноза, анализов и медицинских
Срочный перевод паспорта
Спасибо сотрудникам компании за оперативность в работе. Нужен был срочный перевод паспорта, все было
     
 



© WTC